常凯申与双鸭山大学

常凯申是谁?这要从清华大学历史系副主任王奇闹的一个学术笑话说起。王奇在2008年10月出版的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,发生了多处翻译谬误,其中最荒唐的,当属蒋介石(Chiang Kai-shek)被改名为“常凯申”。后经网络扩散,从此,常凯申声名鹊起,家喻户晓。

Read More

拼音的前世今生

如果你要学汉语,通常都会学习汉语拼音。汉语拼音其实是普通话(Standard Mandarin/Putonghua)的语音标记系统。 中国幅员辽阔,虽然我们用的文字都是汉字,但是不同地区会有不同的发音,形成各自的方言。因此,相应的,也就可以有粤语拼音、闽南语拼音、吴语拼音、客家语拼音等。而汉语拼音方案(汉字注音拉丁化方案),则是在1958年全国人民...

Read More

Creativity,Inc.读后感

首向感谢louyi和捐书人。 看了最新的漂流数目,到现在,英文书漂流计划已经完成将近500本书的漂流了。不记得什么时候关注了BetterRead微信公众号,期间也看到了很多次英文书漂流计划。但是一直没有申请。一是因为我错误地以为读完书后,读后感也要用英文来写,而自己的英文却不怎么样;二是因为自己偏向于传记,科技知识方面的书,而BetterRead以小说类,社...

Read More