常凯申与双鸭山大学

常凯绅是谁?这要从清华大学历史系副主任王奇闹的一个学术笑话说起。王奇在2008年10月出版的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,发生了多处翻译谬误,其中最荒唐的,当属蒋介石(Chiang Kai-shek)被改名为“常凯申”。后经网络扩散,从此,常凯申声名鹊起,家喻户晓。

Read More

拼音的前世今生

如果你要学汉语,通常都会学习汉语拼音。汉语拼音其实是普通话(Standard Mandarin/Putonghua)的语音标记系统。

Read More

Creativity,Inc.读后感

首向感谢louyi和捐书人。

看了最新的漂流数目,到现在,英文书漂流计划已经完成将近500本书的漂流了。不记得什么时候关注了BetterRead微信公众号,期间也看到了很多次英文书漂流计划。但是一直没有申请。一是因为我错误地以为读完书后,读后感也要用英文来写,而自己的英文却不怎么样;二是因为自己偏向于传记,科技知识方面的书,而BetterRead以小说类,社科类的书居多。

Read More